Last Sunday after Epiphany, Year C
Exodus
34:29-35
2
Corinthians 3:12-4:2
Luke
9:28-36 (27-43)
(Once again, note the more academic translation and exegetical notes following
my thoughts here)
Luke 9:28-36 (27-43)
This is an amazing story. How
do you even talk about it? You can’t, actually. It is a vision of God (in fact,
Matthew’s version calls it that). It can’t be captured by words. It isn’t
something that can be put on film. It would look staged and fake.
I
know of a minister, who I see once a week in a clergy lectionary Bible Study, who
says that for the thirty years she’s been in the ministry, she has never yet
preached on this passage because she can’t understand it. Each year when it would
roll around in the lectionary, she would say, “What can you say about a Jesus
who glows in the dark?”
It
needs to be read with our poet’s eyes and ears, and not our legalistic,
literalist, ones. Because whatever we finally believe about its meaning, it’s
subject will not be about clouds and dead people on mountains. It will be about
something far more transcendent and life changing. This passage is beyond left
brain, cognitive words.
So,
one recommendation for preaching on this text is to start with some question
that is similar to that of my friend who avoids preaching on it. Admit that it
is incomprehensible and be honest about that. Then move on. What can anyone say
about a Jesus who glows in the dark? How do we stare in the face of its mystery
and then be certain that we have articulated all there is to know about it?
One
thing we do know is that this encounter with God is not like most of what passes for God encounters today. Nothing of
the warm and sweet encounters that most Christians hope for today. Nothing warm
and sweet about this. When you think about it, this story is fairly close to terrifying.
Actually,
there is often more to Jesus than the popular piety; you know, the meek and mild
Jesus, who blesses everybody for whatever they do, regardless how crappy and
awful they are. That stuff was famously called “Flabby Religion” by CS Lewis. This
one is more like Rudolph Otto’s Idea of the Holy: the Mysterium Tremendum, et fascinans. I don’t know what that means
either, but it doesn’t sound “flabby.”
One
thing we can talk about is that there
is in each of us an extreme human drive toward encountering God. The kind of
encounter that Jesus (supposedly) had up on that mountain. There are many
examples of encounters with God in the Bible:
Moses and the Burning Bush
Jacob’s ladder, full of angels going up and down
into heaven.
Job and the voice of God that came to him out of the
whirlwind
Barbara
Brown Taylor calls these encounters, “Cracked doors between this world and some
other, brighter place where God is no Absentee landlord.”[a]
But
for most of us, most of the time, in most of our lives, bushes don’t give off
much heat.
Most of our ladders don’t have angels on them and
Most of our whirlwinds—if they speak at all, don’t
say anything more profound than “whoosh.”
Here’s
another possibility: perhaps the transfiguration
wasn’t so much of a change in Jesus, as it was a change in his disciples. The
light always came from him, but they needed an experience which helped change
them so that they could see it.
Peter’s response to all of
this is telling. He wanted to build three tents, probably representing the
booths or tabernacles that the Israelites lived in while in the desert. But
really--unkindly put--up on this mountain they would be religious tourist
attractions. They would something he hoped people would trek up the mountain for,
deep into the rarified air, and then worship them in ways that they could not
do down below. But it appears that even Peter was aware of how dumb that
sounded, because as soon as he made the offer, Luke adds, “Not knowing what he
said …” Meaning he was fumbling his words and stumbling with awkwardness.
This could be a good place
in a sermon to remind your parishioners that this was Peter, after all, the one who never past up an opportunity to say
the wrong thing in the wrong way. All of the gospels portray him as a fumbler
of the mouth (especially Mark, upon whom Matthew and Luke lean heavily). On his
not knowing what he had just said, it
might be tacky but accurate, to ask, does Peter ever know what he has just said?
So, pause and note the short
comings of Peter, it would make for a relief from the somber, austere picture
of the mountain, but then follow it with what is probably the truth: one of the
reasons why Peter is so often portrayed as stupid in the gospels (especially
Mark) is because Peter was a stand-in for the rest of us. If dumb, illiterate,
foolish Peter could be a physical and spiritual leader in the early church then
all of the rest of us have a shot at it. And to be fair, when faced with a
vision of Moses, Elijah, and Jesus, on a mountain top glowing with a “dazzling”
whiteness that was beyond anything ever comprehended, and bathed in clouds and
the voice of God, could we do any better?
Luke has this event take
place on “the eighth day.” Matthew and Mark have only six days. Is that because
Luke finishes out half-days from the time when Jesus and Peter had their famous
argument about who he was and now, the day of this transfiguration? Or was Luke
trying to make a sideways reference to the resurrection, which occurred on the
“eighth” day (that is, the day after the Sabbath)? That may sound farfetched,
but there are some parallels between Luke’s telling of the resurrection and his
representation of this story today. It’s also worth noting that our own
Christian Sabbath is on the “eighth day.” So, there may be a slight hint by
Luke that the transcendence of the risen Christ is only truly understood while
in worship. “It is Luke, after all, who tells us in the story of the walk to
Emmaus that the risen Christ makes hearts burn when the Scriptures are unfolded
and is known in the breaking of bread, surely an allusion to Christian
worship.”[b] Who
knows.
Another mystery is why are
only three disciples allowed to experience the transfiguration? These three,
Peter, John, and James, were also the only ones who witnessed the healing of
Jairus’ daughter (Luke 8:51). But that only furthers the mystery; it doesn’t
explain it. For the purposes of a sermon, however, one can say with integrity
something about how only a minority of people will ever gain the deepest
insight into the meaning of the Son of the living God, but only say that after
acknowledging that in truth there is no consensus on why they were the only
ones.
One other thing that is
unique to Luke is a reference (once again) to prayer. Unlike the versions found
in Matthew and Mark, here Jesus takes his (three) disciples up to the mountain
so that they can have a time away for prayer. It’s a brief comment, but Luke
sprinkles references to times of prayer for Jesus all through the gospel,
almost more often than all of the other gospels combined. This too can be an
opportunity in a sermon to lift up the idea of Jesus’ prayer life. Surely he
had one, and one wonders what he prayed about. We know of several of his public
prayers (scattered in different places in all four gospels), but we don’t know
what he might have been saying in his quiet personal life.
Another interesting thing in
Luke’s version, in contrast with Matthew’s and Mark’s, is that Luke does not
say that Jesus was “transfigured” as the others do (Matt 17:2; Mark 9:2). He
says that Jesus was “changed” (heteros)
while they say he was “transfigured” (“metamorphosed,” metamorphoo). So, here on “Transfiguration Sunday,” we are reading
the story from the Gospel that does not say that he has experienced a
“transfiguration.” The reason is, once again, impossible to know for sure, but
the best guess is that, since he was writing to a Greek audience, and since
they had frequent stories in their theology about their gods and magicians transforming
themselves into animals or people, or whatever, Luke was probably concerned
that his readers would be confused. He didn’t want this other-worldly occasion
with Jesus to be tainted by those stories, so he chose to describe what
happened with a less controversial, less confusing, term.[c]
Why was Jesus up there with
Moses and Elijah? There are many references in the story that point back to
Moses and his time on a mountain: the glowing clothes and face, the “glory,”
the clouds, the voice of God. But along with him is Elijah, so it is more than
that. Why were these two figures the ones to be seen with him (9:30)? Some say
it is because for the Hebrew people, Moses represented the “Law” and Elijah
represented the “Prophets.” That makes sense. Others argue that neither one of the
two had actually died, so they parallel the (sort of, but not quite) death of
Jesus. Possibly. However, only Elijah is actually said to have never died (2
Kings 2:11; Mal 4:5). Moses on the other hand only qualifies because while he
did die, he was buried by God and not humans (Deut 34:6), so that may be what
the tradition means. Plus there are a few unbiblical Jewish writings that
claimed that Moses never died (cf. Rev 11:6). However, one thing that both of
them did share in common was a tradition that both of them would return in some
sense before the time of the end.[d] So,
that could have been it.
One thing that has always
seemed interesting to me was that when Jesus and the two were on the mountain,
they were discussing his “departure, which he was about to accomplish at
Jerusalem” (9:31). And the word, “departure” in Greek is exodus, a word that you’ll recognize as having powerful resonance
among Jews to this day. At one level, the word could just mean a simple
departure up the mountain. But at another, the prophets and many in Jesus’ day
saw in the word a symbol or sign or allusion to Israel’s future, when they
would be released from bondage to the oppressive Roman rule. They often viewed
as a new exodus. So, it could have
been referring to that.
Finally, note what follows
this story. When they leave the mountain, they encounter a young boy who has a
demon that resembles epilepsy. He can’t control his body and he frequently
tries to throw himself into a fire so that he can die. The first thing that Jesus
does when he comes down from the mountain is to pull out of him the demon who
is controlling him and trying to kill him. It’s hard not to see a parallel
between the mountain top experience and real life in the midst of dying
children.
We had a young man in our
congregation not long ago who was tortured by the demons of addictions inhabiting
his body. They fought him and took control of him. For years he was in and out
of treatment centers and finally, recently, he seemed to be turning his life
around and gaining his life back. Until one night not long ago when the demon came
back and threw him into the fire. He got high on easily purchased prescription
drugs, got in his car, drove too fast, lost control, and hit a tree. And died
suddenly.
The transfiguration story is
about Jesus being chosen, blessed, and anointed by God to go back down into the
valley where the real pain of real life resides. Peter, for all our forgiving his
blundering, appears to want to stay on the mountain and retreat from that pain.
The mountain was necessary. It was needed. It was what filled Jesus with God’s
spirit. But his ministry was not there. It was with the young boys (of all ages
and genders) who are fighting to stay alive against the powers of drugs and
alcohol, and pain, and oppression, and disease, and racism, and sexism, and
age, and hunger, and poverty, and fear, and all the rest of the demons that
haunt humanity, who need the healing touch of Jesus, and (later) his followers in
order to move forward and find life.
Translation,
exegesis, everything you never thought you needed to know about this passage
28Now
about eight days[e]
after these sayings Jesus[f]
took with him Peter and John and James, and went up on the mountain[g]
to pray.[h]
29And while he was praying, the appearance of his face changed,[i]
and his clothes became dazzling white.[j]
30Suddenly
they saw two men, Moses and Elijah, talking to him. 31They appeared
in glory[k]
and were speaking[l]
of his departure,[m]
which he was about to accomplish[n]
at Jerusalem.
32Now
Peter and his companions were weighed down with sleep;[o]
but since they had stayed awake,[p]
they saw his glory[q]
and the two men who stood with him.
33Just
as they were leaving him, [r]
Peter said to Jesus, “Master,[s]
it is good for us to be here; let us make[t]
three dwellings,[u]
one for you, one for Moses, and one for Elijah”—not knowing what he said.[v]
34While he was saying this, a cloud came and overshadowed them;[w]
and they were terrified as they entered the cloud.[x]
35Then from the cloud[y]
came a voice that said, “This is my Son, my Chosen;[z]
listen to him!”[aa] 36When
the voice had spoken,[bb]
Jesus was found alone. And they kept silent[cc]
and in those days told no one any of the things they had seen.
Jesus Heals a Boy with a Demon
37On
the next day, when they had come down[dd]
from the mountain, a great crowd met him. 38Just then a man from the
crowd shouted, “Teacher,[ee]
I beg you to look at[ff]
my son; he is my only child. 39Suddenly[gg]
a spirit seizes him, and all at once he[hh]
shrieks. It convulses him until he foams at the mouth;[ii]
it mauls him[jj]
and will scarcely[kk]
leave him. 40I begged your disciples to cast it out, but they could
not.” 41Jesus answered, “You faithless[ll]
and perverse generation, how much longer[mm]
must I be with you and bear with[nn]
you?[oo]
Bring your son here.” 42While he was coming, the demon dashed him to
the ground in convulsions. But Jesus rebuked the unclean spirit, healed the
boy, and gave him back to his father. 43And all were astounded[pp]
at the greatness of God.[qq]
[Jesus Again Foretells His Death
While
everyone was amazed at all that he was doing, he said to his disciples,]
[a] “Thin
Places,” reviewed in the Lectionary
Homiletics Vol. XV, No. 2, Feb-Mar ’04, p. 27.
[b] Stephen Farris, “Last Sunday
after the Epiphany (Transfiguration), Year C,” in The Lectionary Commentary: Theological Exegesis for Sunday’s Texts,
Volume Three, ed. Roger E. Van Harn (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2001), p.
358.
[c]
See Craig S. Keener, The IVP Bible
Background Commentary: New Testament [Downers Grove, IL: InterVarsity
Press, 1993]).
[d] Keener, The IVP Bible Background Commentary (1993).
[e]
Mark 9:2 (Matthew 17:1) has “after six days” which agrees with the general
statement.
[f] Gk he.
[g]
“The mountain” (eis to oros). Probably Mount Hermon because we know
that Jesus was near Caesarea Philippi when Peter made the confession (Mark
8:27; Matthew 16:13). “Hermon is still the glory of Palestine from whose
heights one can view the whole of the land. It was a fit place for the
Transfiguration” (Robertson).
[h] “To pray” (proseuxasthai). Peculiar to Luke who more than the other evangelists, frequently
mentions Jesus in prayer (cf. 3:21). See also verse 29 “as he was praying” (en tōi proseuchesthai), one
of Luke’s favorite idioms).
[i]
“Was changed” (heteros) “Became
different.” Luke avoids Mark’s word, metamorphoo,
“was metamorphosed.” He was writing for Greek readers, and possibly he was
concerned that the word would be misunderstood to them because of their belief
in the transformations of heathen deities into other forms. See Matthew 17:2. “Greek
gods and magicians transformed themselves into other forms, though Mark, like
Luke, was alluding to Moses, not to magicians” (Craig S. Keener, The IVP Bible Background Commentary: New
Testament [Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1993]).
[j]
“White” (leukos).
In classical Greek very indefinite as an expression of color; being used, not
only of the whiteness of the snow, but of gray dust. Its original sense is clear. All three evangelists use the
word, but combined with different terms. Thus, Matthew, as the light. Mark, glistering
(see on Mark 9:3). Luke, uses
this word and it is only here in New Testament), its meaning is
something like, dazzling like the brilliance
of lightning.
[k] “appeared
in glory” (ophthentes en doxẽi, first
aorist passive participle of horaō). This term is also unique to Luke. Compare verse 26.
[l]
“were speaking” (sunelaloun autōi, Imperfect
active). The imperfect is graphic; as
the vision revealed itself, the two were
in the act of talking.
[m] “Departure” (exodus,. Hard to translate; “a
journeying,” “a going away.”
“Probably refers to Jesus’ death, resurrection, and ascension, all of which
will occur in Jerusalem (see esp. 9:51)” (HarperCollins). Other words for death
(thanatos) in the N.T. are ekbasis, going
out as departure (Hebrews 13:7), aphixix,
departing (Acts 20:29), analusis, loosening
anchor (2 Timothy 4:6) and analusai (Philippians
1:23).
[n]
“Was about to accomplish” (ẽroun). “Accomplish,” or “fulfil.” Significant connection to Jesus’ death.
Moses and Joshua had begun an exodus from Egypt, but had not accomplished
the going out of God’s people from this present world. See Hebrews 3:18;
4:8. “The purpose of the Transfiguration was to strengthen the heart of Jesus
as he was praying long about his approaching death and to give these chosen
three disciples a glimpse of his glory for the hour of darkness coming. No one
on earth understood the heart of Jesus and so Moses and Elijah came. The poor
disciples utterly failed to grasp the significance of it all” (Robertson).
[o]
“Weighed down with sleep” (ẽsan bebarẽmenoi
hupnōi, periphrastic past perfect
of bareō). “Weight,” “burden.” Not in the N.T. Only in passive (present,
aorist, perfect) in the N.T. See
Galatians 6:2. “They had apparently climbed the mountain in the early part of
the night and were now overcome with sleep as Jesus prolonged his prayer. Luke
alone tells of their sleep. The same word is used of the eyes of these three
disciples in the Garden of Gethsemane (Matthew 26:43) and of the hearts of many
(Luke 21:34).” (Robertson, Word Pictures in
the Greek New Testament).
[p]
“Since they had stayed awake” (diagrēgorēsantes
de). Or but when they were fully
awake. “Luke is fond of compounds with dia.
The effect of dia can be either
to remain awake in spite of desire to sleep or to become thoroughly awake. This
is most likely correct. The Syriac Sinaitic has it “When they awoke.”
[q]
“His glory,” ten doxan autou, noun
feminine). See also verse 26 in the words of Jesus. A general meaning could be
one’s opinion or judgment. Here, and more typically with NT, splendor,
brightness (of the moon, sun, stars), magnificence, excellence, preeminence,
dignity, grace; majesty: a thing belonging to God or angels, as apparent in
their exterior brightness; a most glorious condition, most exalted state.
Strong has: Dignity, glory, honor, praise, worship.
[r]
“Just as they were leaving him…” (en tōi
diachōrizesthai autos ap autou). Lit., in their departing. “As they were leaving him.” Peculiar to Luke and another instance of Luke’s common idiom of en
with the articular infinitive in a temporal clause. This common verb occurs
here only in the N.T. The present middle voice means to separate oneself fully
(direct middle). This departing of Moses and Elijah apparently accompanied
Peter’s remark as given in all three Gospels.
[s] “Master” (epistata). It was Rabbi in Mark
9:5, and Lord (Kurie) in Matthew 17:4.
[t]
“Let us make” (poiẽsōmen, first aorist active subjunctive). Same
word as in Mark 9:5, but Matthew 17:4 has “I will make” (poieôsoô). It was
near the time of the feast of the tabernacles. So Peter proposes that they
celebrate it up here instead of going to Jerusalem for it as they did a bit
later (John 7).
[u] “Dwellings.” (skene, n. pl., acc. fem). Apparently akin to skyoo, a vessel. “a
portable dwelling of cloth and/or skins, held up by poles and fastened by cords
to stakes—‘tent” (Johannes P. Louw and Eugene Albert Nida, Greek-English Lexicon of the New Testament: Based on Semantic Domains
(New York: United Bible Societies, 1996), p. 81.
[v]
“Not knowing what he said” (mẽ eidōs ho
legei). Literally, “not
understanding what he was saying” (mẽ,
regular negative with participle and legei,
present indicative retained in relative clause in indirect discourse). Luke
puts it more bluntly than Mark, adding that Peter spoke out of fear (Mark 9:6).
Peter acted according to his impulsive nature and spoke up even though he did
not know what to say or even what he was saying when he spoke.
[w]
“Overshadowed them” (epeskiazen autous,
vb. ind. imp. active, third per. sing.) “Began to overshadow them;” thus
harmonizing with the words, “as they entered into.” Nowhere else in the N.T. (epi,
skiazoô,
from skia,
shadow). “Them must be confined
to Moses, Elijah, and Jesus. Grammatically, it might include all the six; but
the disciples hear the voice out of the cloud, and the cloud, as a symbol of
the divine presence, rests on these three as a sign to the disciples”
(Robertson). See Exodus 14:19; 19:16; 1 Kings 8:10; Psalms 104:3.
[x]
“As they entered into the cloud” (en tōi
eiselthein autos eis tẽn nephelẽn). “Luke’s
idiom of en with the articular
infinitive again (aorist active this time, on the entering in as to them). All
six “entered into” the cloud, but only Peter, James, and John “became afraid” (ephobẽthẽsan, ingressive first aorist
passive).
[y]
“From the cloud.” (ek tẽs nephelẽs).
This voice was the voice of God like that at the baptism of Jesus (Luke 3:22;
Mark 1:11; Matthew 3:17) and like that near the end (John 12:28-30) when the
people thought it was a clap of thunder or an angel.
[z] “My son, my chosen” (Ho huios mou, ho eklelegmenos). There are other readings for this,
but most scholars agree that this is the correct phrase. Others have “the beloved (as nrsv margin)” possibly to harmonize with Mark 9:7. Or,
instead of eklelegmenos (“chosen”),
they have eklektos (“beloved”) as a
way of harmonizing with Luke 23:35b: “but the leaders scoffed at him, saying,
‘He saved others; let him save himself if he is the Messiah of God, his chosen one!” Fitzmyer notes that “the
chosen one” “is
a Palestinian Jewish title found in Qumran Aramaic texts…[however, it] does not
occur in the OT and is not per se a messianic title” (Joseph A. Fitzmyer, The Gospel according to Luke I–IX:
Introduction, Translation, and Notes, vol. 28, Anchor Yale Bible (New
Haven; London: Yale University Press, 2008), p. 803).
[aa]
“listen to him!”
[bb]
“When the voice had spoken.” (En toi
genesthai tẽn phonẽ). Lit., “in the coming to pass of the voice.” The
Revised Version has this more pointedly “when the voice came.” It does not mean
that it was “after” the voice was past that Jesus was found alone, but
simultaneously with it (ingressive aorist tense).
[cc]
“And they kept silent” (esigesan. vb.
aorist, active ind. 3rd per.).
Lit., “They held their peace.” Ingressive aorist active of common verb sigaoô,
became silent. Louw/Nida believe it has the sense of preserving something that
is a secret (Greek-English Lexicon of the
New Testament, p. 401).
[dd] “Come down” (katerchomai, “to move down, irrespective
of the gradient—‘to move down, to come down, to go down, to descend’” Louw/
Nida, Greek-English Lexicon of the New
Testament, 1996), p. 195. Very frequent in Luke, and only once elsewhere:
James 3:15.
[ee]
“Master” (Didaskale, n. voc. sing., masc.). Teacher.
[ff]
“To look at.” (epiblepsai, aorist act.
inf. Of epiblepō [epi, upon, blepō, look]). Common verb, but in the N.T. only here and James 2:3
except Luke 1:48 in quotation from LXX.
According to Vincent, this word, though uncommon in the NT, is very common in
the medical literature of the time, for examining patients.
[gg] “Suddenly” (exephnẽs, adverb). Also only used once
outside of the writings of Luke, in Mark 13:36, and again Vincent notes that it
is also frequent with medical writers. “Luke has more medical details in his
account than the other evangelists. He mentions the sudden coming on of the
fits, and their lasting a long time. Hobart remarks that Aretaeus, a physician
of Luke’s time, in treating of epilepsy, admits the possibility of its being
produced by demoniacal agency. Epilepsy was called by physicians “the sacred
disease” (Vincent).
[hh] nrsv Note: Or it
[ii]
“It convulses him until he foams at the mouth” (sparassed auton meta aphrou).
Literally, “It tears him with (accompanied with, meta) foam” (old word, aphros,
only here in the N.T.). From sparassō,
to convulse, a common verb, but in the N.T. only here and Mark 1:26; 9:26
(and sunsparassō, Mark 9:20).
[jj]
“Mauls him” (suntribon auton). Common verb for rubbing together,
crushing together like chains (Mark 5:4) or as a vase (Mark 14:3).
[kk]
“Scarcely” (molis). Late word used in
place of mogis, the old Greek term
(in some MSS. here) and alone in Luke’s writings in the N.T. save 1 Peter 4:18;
Romans 5:7.
[ll]
“Faithless” (apistos).
Disbelieving and perverse diestrammenẽ,
perfect passive participle of diastrephō), twisted, turned, or torn in two.
[mm]
“How much longer…?” (heōs pote). Lit.,
“until when.”
[nn]
“Bear with” (anezoma, vb, fut. mid.
ind. 1st. per. sing.) To hold up, to hold one's self erect and firm,
to sustain, to bear, to endure. “Hold myself from you” (ablative case humōn)” (Word Pictures in the Greek New Testament,” A.T. Robertson, 1927).
[oo]
“how much longer must I be with you and bear with you?” (heōs pote esomai pros humōs kai anexomai humōn). Here the two questions of Mark 9:19 (only one in Matthew 17:17)
are combined in one sentence.
[pp]
“All were astounded” (exeplẽssonto de
pantes, vb. imp, pass. ind. 3rd, per. pl.). Derived from of the
common verb ekplẽor
ekplẽgnumi, to
strike out.
[qq] “At the greatness of God” (epi tẽi megaleitotẽti tou theou). From the adjective megaleios and megas (great). Lit. “at the majesty (or
greatness) of God.” In the N.T. only here and Acts 19:27 (of Artemis) and in 2 Peter 1:16 (of
the Transfiguration). “This verse records a typically Lucan reaction to the miracle, being
present in neither Mark nor Matthew. Cf. 4:32; 8:25; 11:14 (Fitzmyer, Gospel According to Luke I–IX, p. 810).